第二章 三大电视台(2 / 2)

的观察力让她不动声色地合上了小说。迅速又熟练的把前台登记表悄悄的放在了桌面。然后缓缓的抬起头,看向走来的人,露出职业微笑。

过来的是个帅气健硕。皮肤古铜色的少年。两眼有神。挺拔的鼻子。茂盛的头发。这是刚出道的艺人吗?怎么没有见过?李素妍的微笑从职业变成非职业微笑,微微低头尽量展现自己柔美的一面“您好。请问有什么事情可以帮到你。”

“您好,我是来找罗昌明罗d的,我叫李雄基。和罗昌明d约好了见面。”热情有时候不是说话多,而是一种语气,李雄基看着热情的前台说到。

声音也这么好听,太有磁性了。

“好的。我询问一下。您稍等。”

拿起前台电话拨打过去,得到了那边确切的回答。李素妍和旁边的同事对了个眼神。就带领着李雄基去到罗昌明d的房间。

正常不是什么大人物是不需要带领去房间的,说明在几层几屋就行,但是看着眼前符合自己审美的帅哥。李素妍觉得活动一下也没有什么。

在去向罗d办公室的路上,李雄基并没有多少紧张,无论是人生经历还是对剧本的信心,都让他对此事没有压力。

没有压力不代表不用心,剧本虽然是系统的灵感和大纲,李雄基也是很用心的做着前几集的结构和细化,这样更能了解剧本。

每个穿越者都有的伴生系统,和贾宝玉出生自带宝玉一样。

李雄基的系统也是他所需要的。像是量身定做。

编剧辅助系统。

作用就是想要类型的灵感和大纲。这些灵感都是来自个原地球的娱乐文化所产生的。

还有一个奖励系统,不知道什么用,也没有介绍说明。

而灵感都是系统根据现实情况最合适的,最符合当下时间的情况,所给予的剧本。

这次的给予的剧本就是《秋天的童话》。

刚拿到剧本时,李隆基也是满脑子的问号,这在原世界韩国很有名吗?在华夏没有听过。

翻开大纲看时,知道了这是《蓝色生死恋》。

《蓝色生死恋》是我国引进时更改的。

这部片子在韩剧历史上奠定了悲情风格的里程碑。

这部片子也是对韩国电视剧悲情三宝,用的是出神入化。

当时引进电视剧翻译水平都是极高的,无论是配音还是台词,很多原台词都是精心推敲的,转换成长短一致的国语,不刻板追求,又尽量符合原话在普通话语境想要表达的意思,配音演员各个情感丰沛,又嗲甜暖,这一点再后来的大量韩剧翻译里完全没法比。

而剧名的翻译也是很考量的。

蓝色是关于那片见证三个人生死的海。兄妹俩坐在海边补完生日礼物,画像,离别,不期而遇,恩熙死在海边。

韩泰锡拉着恩熙跑到海边挨了一耳光,俊锡在海边告诉泰锡关于恩熙小时候的秘密。幼美在海边自杀未遂。泰锡在海边求恩熙不要放弃治疗,泰锡跳海殉情。

剧名的翻译也是做了十足的功课。

“你是罗昌明d找来的试镜演员吗?”快到罗d门口时,李素妍柔声细雨的询问。

“不是,我是罗导演找来的编剧。”李隆基并没觉得这是一种赞美,毕竟这两世听得有点多。

习以为常,生活的常态,哈哈哈哈。

(求收藏求推荐)