祭司是怎么说的?”王希咖问道。
三个原住民虽然彼此仇恨,但他们彼此间有一种王希咖听不懂的通用语。几个人叽里呱啦说了一阵,又通过郎那多翻译告诉了王希咖。
“这是一首美洲人人都会唱的歌谣:
黑色的空中有一个蛋,
蛋里有两个猴子。
蛋破了,两个猴子跳出来。
一个猴子在岸上,
一个猴子在水里。
有一天岸上的猴子掉了水里,
有一天水里的猴子上了岸。
岸上的猴子住到了水里,
水里的猴子住到了岸上。
……”
王希咖听完感到一阵震惊!这个歌谣他在熟悉不过了。最早是在失落的亚特兰蒂斯古城的石碑上听腮人长老杰拉哈德唱过,之后在埃及神庙的墙壁上也看到过。如今在北美的原住民,竟然也有这同样的歌谣。
“嗯,在我们扶桑也有这样的说法。”
一旁的天狗也点头说道。
“扎克,你们族有这个歌谣吗?”王希咖看自己在这个世界上接触过的族群,不管相隔多远,都有同样的歌谣。难道这就远古的记忆?为什么自己在后世生活了那么久,从来没听说过这个歌谣呢?所有的考古文献上也没有见过。
“倒是没有听过。”扎克诚实的说道。
“那就好。”看到有人跟自己一样,王希咖也放下心来。