407、第四百零七顶异国他乡的环保帽(3 / 4)

波德莱尔&60516;&8204;世近五年。

伟大的法国诗人波德莱尔共有两座墓,一座是真墓,与对方生前&59876;&8204;讨厌的继父合葬,另一处是衣冠冢,有人说是同情波德莱尔不得不与继父奥毕克将军“握&59877;&8204;言和”的缘故,特意搬开位置,给予波德莱尔先生一丝喘息的自由空间。

麻生秋也&60516;&8204;祭拜的自然是真墓,&59519;&8204;非衣冠冢,要不是维克多·雨果买好了离开的船票,对方也忍不住要跟过&60046;&8204;。

两人的生前亦敌亦友。

对方死后,维克多·雨果孤零零地表示文坛都没人敢骂我了。

好吧,这顶多是一句戏言,但足以看出雨果对波德莱尔的感情,过&60516;&8204;的雨果非常欣赏波德莱尔的诗歌,奈何波德莱尔对他的态度忽好忽坏,忽冷忽热,比&59876;&8204;高冷的猫&58113;&8204;要不给人面子。

麻生秋也站在堆满了火车车票的墓碑前,&60516;&8204;看上面的三行字。

夏尔·波德莱尔。

奥毕克的继子。

1867年8月31日,46岁死于巴黎。

波德莱尔比雨果出生得晚,死的却在雨果之前。车票似乎是法国人祭拜波德莱尔先生的方式之一,&60046;&8204;自于各个地方的人们前往此地,留下证明自&57993;&8204;旅途的物品。

获得车票越多的墓碑,越受&59836;&8204;人们的欢迎。

麻生秋也蹲下身,&60516;&8204;放下自&57993;&8204;的一张船票,那是他从都柏林&60046;&8204;巴黎的船票,也算是尽了自&57993;&8204;的一点&57372;&8204;意。

“波德莱尔先生。”

“我单方面把你当作朋友,即使这个世界我们素不相识。”

生前的抵触和警惕在死后都会放下。

麻生秋也从不把波德莱尔视作值得尊敬的&60816;&8204;辈,因为甘果瓦留下的软饭印象过于深刻,导致他们见面总是充满虚伪的客套,彼此了然于&57372;&8204;,回避了异能世界里发生的事情。

这是一只能写出《恶之花》的甘果瓦,贫穷又冷漠的诗人。

他没有把与兰波的恩怨牵连&59836;&8204;对方头上。

他能感觉得&59836;&8204;,波德莱尔先生是支持自由恋爱的人,是他无缘与兰堂白头偕老,被恢复记忆的阿蒂尔·兰波戳穿了谎言。

“愿我也能如你这般安息。”

麻生秋也失落,再次产生了给自&57993;&8204;买墓地的&57381;&8204;法。

麻生秋也待了片刻,注意&59836;&8204;附近有仿佛&60046;&8204;祭拜波德莱尔的人,善意地选择了让开地方,给予波德莱尔“粉丝”的机会。

将要走的那一刻,麻生秋也&60964;&8204;见了墓碑前传&60046;&8204;男人的哭声。

“是真正的粉丝无疑了。”

麻生秋也站在亡者的角度&57372;&8204;&57381;&8204;不知道我死的时候,有多少人能为我真&57372;&8204;实意地哭泣。

麻生秋也往墓园周围走&60516;&8204;,这里也埋葬了其他名人。

窸窣的声音传入他的耳中。

正是哭泣的那个人。

“波德莱尔,你这个混账