第306章 “学术主流不代表就是对的!”(求订阅~月票!)(4 / 4)

非正常音乐家 武剑仙 5332 字 2022-09-08

“中国传统音乐的国际化远远超出你的想象,中国的国际化更是你难以理解的存在,毕竟,只有不到三百年的小孩子,怎么能够理解上下五千年的文化脉络?!”

李少杰算是真的说嗨了。

脸颊微红,神情激昂。

气势一度压制了整场!!

“我国有记载的,最早出使古罗马的,是公元97年,汉代的甘英。”

“当然了,虽然因为一些小人的欺骗,导致最多只到了波斯湾,但实际上,当年的两国不仅仅只是知道对方,还通过今印度一代的人,展开了丝绸贸易,而丝绸的贸易带来的正是多方文化上的交融,并且对整个欧亚大陆都是影响极深的。”

李少杰瞥了一眼弗莱什。

“虽然欧洲没有记载,但我国的《后汉书》中详细记载过罗马商人通过陆路来到华夏,西域蒙奇兜勒二国遣使内附,赐其王金印紫绶,其中的蒙奇兜勒,其实就是音译,今译名为马其顿!”

马其顿!!

说到这里,李少杰突然笑了。

“弗莱什先生如果有疑问的话,不妨慢慢的继续听,继续谦虚谨慎的交流,民族的就是世界的,华夏在音乐的国际化上,从古代做的就非常优秀。”

“正如我们祖先积极与世界交流一般,本次的交流会,也旨在加深各方文化交流,进一步提升文化发展,我中方也一定谦虚谨慎的与各国代表进行友好交流。”

“但如果某些人将文化上的考证与交流,上升到z治的程度,并且携带偏见,当真大可不必,我们旨在消除各方偏见,交流进步,而不是一味的排除异己。”

“希望弗莱什先生可以以更加客观的视角来面对文化交流。”

好!

张瑾教授的脸色通红。

这就是我想说的!!

话音落下,弗莱什已然是满脸铁青,尴尬万分!!

却蓦然感到懊恼与无力。

火气怼到脑门顶。

但就是发泄不出去!!

------题外话------

大家上学时期学的“乐府诗”,实际上换成现代人的理解那就是歌词。

诗词歌赋,诗歌诗歌,实际上诗与歌不分家,乐府是一个音乐机构(可不是文学类的)。

而且乐府实际上并不像大家想象的多么优雅高大上晦涩难懂。

比如汉乐府的《长歌行》。

简单易懂了属于是。

“青青园中葵,朝露待日晞。

少壮不努力,老大徒伤悲。”

这玩意实际上更像是民间老百姓的生活中诞生的民歌,朗朗上口。

然后经过了汉乐府这个音乐机构的改编加工得来的。

我一直觉得,这些乐府诗民间版本可能就是类似于贵州山歌的那种感觉。

妹把好藤放崖脚,哥摘花藤落哥怀这感觉

p,八句的律诗,四句的绝句,五个字五言七个字七言乱七八糟的诗词体裁这些知识,大家上小学初中的时候应该就学过了吧,不懂的d回去看看你儿子的教科书!!

p2,十二律后来兜兜转转助力西方音乐发展,又回到了中国,那时候皇帝是b康熙,非要在学术装b,跟西方人学了音律,还好大喜功画蛇添足的加了两个律,整个狗屁14律,非要装b,直接给音乐理论搞歪,纪晓岚编纂四库书的时候为了拍所谓十老人b乾隆的马屁,也因为政治原因,还狠批了朱载堉和他的学说。

真n满清误国。

anke.hylkj.