第49章 妮莫之书(3 / 4)

寝,用以服侍轮回宿命之神。”

“对外那些祭司们宣称无名之王是乌洛波洛斯选中的服侍者,当然我们都知道,这只是粉饰力量来源的说辞。”

“以我的理解,她们应该是找到并通过某种仪式,成功驾驭了乌洛波洛斯遗留在现世的力量。”

“或许就是那位无名之王的转世仪式吧,有很多人尝试复刻这个仪式,但都没能成功……”

奈莉尔最后如此说道。

“我很怀疑这个仪式的真实性,你经历过轮回应该知道,那种伟力绝非人能够承受。”

“有限的人又要如何承载无限的轮回之力呢?”

……

洛尔从石棺内将古籍取出,借着头顶爱神之箭绽放的金色微光,勉强分辨着封面上的文字。

“Ne·mo……”

十分古老的符文,意为妮莫。

洛尔后知后觉,他本该早点从阿米妮莫这个名字中得到启发,但好在现在仍为时不晚,他已经触及到了这个仪式的核心——

阿米妮莫意为无名之人,其中的阿米是姓名之意,而妮莫,代表着虚无,没有,没有人。

《妮莫之书》

这本书中或许会有着一切的答案。

洛尔翻开了这本书,趁着这短暂的安宁抓紧阅读了起来。

让他意外的是,这并非什么隐晦的故事书,而是一本……

日记。

这是塔桑王朝初代女王的日记,而她也叫做阿米妮莫。

如果她真是那位初代女王,那么日记中想必记载了她传奇的一生,但洛尔越发阅读,就越觉得书中的内容无比古怪。

里面的句子所用语言十分古怪,用的是相当久远以前的符文文字,但语句并不通顺。

说它不通顺其实是一种客套的说法,实际上这本日记简直像是痴人的梦呓,很多深奥但残缺不全的诗句彼此堆叠在一起。

洛尔根本无法理解其中的含义。

但有趣的是,洛尔在有些句子旁边看到了其他的语言,明显能看出字迹和语法的差别。

他仔细辨识着,从这些条理和逻辑都正常得多的语句里推测出文字的主人。

一位塔桑的古代学者。

她看起来曾得到过这本日记,并对它进行了一系列漫长的研究,甚至将自己对日记内容的解读注释在了上面……

洛尔继续往下看,渐渐的,他又看到了另一个人留下的痕迹。

一位追随伊苏的双子神,驾驭魂之神性的巫师。

她也曾得到过这本日记,并尝试破解其中的奥妙,以此谋求最初那位女王征服辛西娅平原的力量。

有趣的是,在这些注释中,巫师和学者都发现了对方的存在,这本日记看起来像是被保存在某座藏书阁,只能供查阅,而不能占据。

学者与巫师,依靠着这本书籍为媒介,与对方展开了跨越空间的交谈。

她们身份不同,力量不同,看待事物的角度不同,因此对日记中塔桑初代女王的认知和解读也各不相同。

继续阅读

她们彼此向着对方交流起自己的看法和体会,并希望集两人之力,能够真正破解这本日记。

渐渐的,她们也因为这本日记发生了交集,真正的相识,并为了破解这本日记,开始了新的冒险。

从看书的人,成为了书中的故事,随着她们的冒险,又结识了新的朋友,新的人于是发生了新的故事。

恍惚间洛尔感觉自己像在看一部小说。

可这不正是一部小说吗?

当意识到这一点时,洛尔感觉自己的心神被扯进了这本书中。

他看到了严肃而考究的学者,